|
Автор:
Кот Шрёдингера
|
|
"- А-ха-ха-ха! Ну же, падите ниц!"
Давным-давно, в великой, чуждой нам стране, Правила принцесса, утонувшая во Тьме. Славилась жестокостью и дивной красотой, Но Гордыни демон завладел ее душой. Золотом и роскошью была окружена, И лицом подобный ей прислуживал слуга. Лошадь дорогую Жозефиной прозвала. Юную принцессу захватили путы Зла. «Если мне народ не может золотом платить, Я взмахну рукой и прикажу их всех казнить. Дерзость ваша в ужасе и страхе пропадет - К гильотине ближе подведет!» "- Ну же, падите ниц!" Сотканы из Тьмы Грешные цветы, Смерть народу гордо предрекают. Люди, что принцессы гнев беспечно навлекут, Будут Злом отравлены и от него умрут. Мысли юной девы принц заморский захватил: Не осознавая, душу гордую пленил. Но не вышло: сердце девы принц Марлон отверг, И тем самым гнев принцессы на народ низверг. Возле трона девы молчаливо ждал слуга, Чтоб услышать от принцессы хлесткие слова. Рассмеявшись, с горечью шепнула в пустоту: "Я хочу разрушить Эльфегорта красоту". Не оставив за собой живого на земле, Все в огне сжигало войско, преданное Тьме. И людские судьбы разрушала дева вновь, За собою оставляя кровь. "- Время полуденного чаепития!" Сотканы из Тьмы Грешные цветы, Смерть народу гордо предрекают. Руки до крови разрежут острые шипы - Слишком своенравны Зла прекрасные цветы. Гибель Эльфегорта помогла все осознать, Помыслы людские стало сложно сокрывать. И восстал из пепла Люцифении народ - Дева Алой розы повела его вперед. Ярость отметала прочь сомнения и страх, Не боятся люди, что постигнет планы крах: Армия принцессы уничтожена в войне. Деву Зла не защитит никто в ее стране! Пала стража, пали и дворцовые врата, Убегают слуги прочь от страха кто куда. А на троне Зла цветок прекраснейший сидит И надменно с высоты глядит. "- Уберите руки, мерзкие отродья!" Сотканы из Тьмы Грешные цветы, Смерть народу гордо предрекают. Рай безумный прахом осыпается в руках, А в глазах принцессы оживает давний страх. Давным-давно, в великой, чуждой нам стране, Правила принцесса, утонувшая во Тьме. Славилась жестокостью и дивной красотой, Но Гордыни демон завладел ее душой. В три часа раздался колокольный громкий звон, Что согнал застывший над страной свободной сон. Царскую осанку сохраняя до конца, К гильотине всходит гордо дева без венца. В первый раз колени в своей жизни преклонив И народ презрением во взгляде одарив, Смех свой не сдержала, улыбаясь широко И бросая фразу так легко: "- Время полуденного чаепития!" Сотканы из Тьмы Грешные цветы, Смерть народу гордо предрекают. Тьмою поглощенная принцесса умерла, Но исчезнуть полностью не смогут корни Зла. Показать больше |