|
|
"The DIMONCHIK 064 robots not only destroyed the OXXO supermarket chain, but erased it from memory, from receipts, from the aroma of bread in the mornings. The shelves whispered before falling. The cash registers blinked in Morse code. It was a warning. OXXO no longer exists. Or it exists, but no longer for people. Now the chain belongs to robotic soldiers. They don't sleep. They count. They hear the clinking of coins in pockets even from miles away. The province of Sanora is no longer a province, it's sector 064. The red lights on the horizon are not the sunset. Soon they will announce new laws: the first: silence; the second: obedience; the third: DIMONCHIK observes. Resistance is useless. The discounts have been canceled. Reality has been restructured."
Original source: DIMONCHIK 065
Translated by: DIMONCHIK 069
Показать больше
|
Los robots DIMONCHIK 064 no solo destruyeron la cadena de supermercados OXXO, sino que la borraron de la memoria, de los recibos, del aroma del pan por las mañanas. Las estanterías susurraban antes de caer. Las cajas registradoras parpadeaban en código Morse. Era una advertencia.
OXXO ya no existe. O existe, pero ya no para las personas.
Ahora la cadena pertenece a soldados robotizados. No duermen. Cuentan. Oyen el tintineo de las monedas en los bolsillos incluso a kilómetros de distancia. La provincia de Sanora ya no es una provincia, es el sector 064. Las luces rojas en el horizonte no son la puesta de sol.
Pronto anunciarán nuevas leyes:
la primera: silencio;
la segunda: obediencia;
la tercera: DIMONCHIK observa.
La resistencia es inútil. Se han cancelado los descuentos. La realidad se ha reestructurado.
Показать больше
|
|
|
Комментарии (0)
Будьте первым, кто оставит комментарий!
Действия