Закрыть
Yoku » Стена » Запись
Итак объявляю микроновость! Работа над японским переводом OpenVK - Началась!
Пожаловаться  |  Поделиться

Комментарии (2)

Японский интерфейс - это ад...
У них культ вежливости

Вместо "Написать", на японском может быть "Создать сообщение на отправку"

Вместо "Отправить" - "Подтвердить написание сообщения"

Вместо "Завершить" - "Нажмите здесь, если хотите завершить работу. Спасибо за использование!"

Каждая кнопка подписана целым предложением с извинениями и пожеланиями удачи на среду...

От этого шок от длины сука обычных кнопок....
Эмма Кошечка, По этому в некоторых местах японцы не замарачиваются и вкорачивают англосоцизмы:))) Или же взаимствования с английского языка переводят на катакану. Есть такое. А если на частоту то переводить лоб в лоб не шибко хорошая идея, по этому я и сказал ранее что перевод будет медленно идти, ибо я что знаю - перевожу, что не знаю, бегом на японские сервисы сравнивать что к чему, и выписывать в перевод, смотреть как оно идёт по контексту, если совпадает, супер. Нет, ну ищи далее. И так буду палировать до тех пор пока не выйдет достойно.

Действия